Archive for 趣味搜奇

YouTube 一日人生之時光回溯機

 

今年 7 月 24 日 YouTube 舉辦募集全球網友的「一日人生」紀錄片活動終於告一段落,目前已列出所有影片可供瀏覽…

不過上映日期是 2001 年 1 月就是了 XD

YouTube 一日人生
YouTube 一日人生
YouTube 一日人生
YouTube 一日人生
YouTube 一日人生
YouTube 一日人生


Flash 字幕也怪怪的…

小莎黑暗照

從早餐店尋獲,標題是「國模螢螢…」
不過根據我比對的結果,應該就是小莎(莎也加)沒錯

小莎,蓬萊仙山,美眉台正點

小莎,蓬萊仙山,美眉台正點

科科…

這種用詞也太 High 了

維基百科雖然是人人可編輯,但是通常會使用較嚴謹、正式的用語來描述內容,沒想到讓我看到一篇很 High 的用詞…

BoBo - 維基百科,自由的百科全書

這位用戶的編輯歷史也很厲害,看來對 BoBo 是瞭若指掌啊!

BoBo - 維基百科,自由的百科全書

延伸閱讀:

巴哈姆特邊緣禁地哈啦板刪文記事

巴友 zx2222222222 於邊緣禁地(Borderlands)哈啦板發文詢問「Old Haven 任務 Smoke Signals: Shut Them Down」的攻略。

第一次我使用留言功能發表攻略提示後,發文者即遭到板主 Zealless 警告文章內容「無屬性框」。

因此第二次我留言詢問「何謂屬性框、板規並無註明」等疑問,該板板主即刪除該文並留下「板規沒有就可以亂來嗎?每個人都跟你一樣想法就不用板主了~(這是給:essoduke 願意試一下就會有結果)(不倒扣刪文)」等字眼。

於是,科科的我,就只能發表新聞稿了 XD

首先,我並不是該篇文章的發文者,更無直接回覆文章,僅在文章內使用「留言」功能詢問「何謂無屬性框」後,該文即被刪除。

所以我想說明並建議一下…

在留下該篇留言之前我也曾在板上尋找「屬性框」是代表什麼?卻毫無頭緒,板規內也沒有線索,而發文詢問也有浪費網路資源之嫌,因此才使用留言功能。

若新手如我想要在貴板求助,卻只落得一句「無屬性框」便被打發、甚至祭出板規(而板規卻對此無任何說明)。

在該文被刪除後也招來嘲諷:「Zealless:板規沒有就可以亂來嗎?每個人都跟你一樣想法就不用板主了~(這是給:essoduke 願意試一下就會有結果)(不倒扣刪文)」,我想任何人都不會有太好的感受。

對於貴板板主這種作法,小弟實在深感遺憾;也希望往後貴板板規對於種種發文限制能有更多的說明,讓發文者能更清楚發文限制。

謹此

附上該板板規


鄉親啊,要記得囡仔人有耳無嘴才不會被刪文唷~啾咪!

Ain’t No Rest For The Wicked

說到 Borderlands 就不能不提這首歌,不僅和 Borderlands 遊戲背景很搭,歌詞也是挺有意思的。

Ain’t No Rest For The Wicked – Cage the Elephant
壞胚子沒有過好日子的權利

歌詞翻譯引用自遊戲噗

"Oh, there ain’t no rest for the wicked,
Money don’t grow on trees.
We got bills to pay,
We got mouths to feed,
There ain’t nothing in this world for free.
I know we can’t slow down,
We can’t hold back,
Though you know, we wish we could.
No there ain’t no rest for the wicked,
Until we close our eyes for good".

壞胚子可沒有過好日子的權利,錢不會從樹上長出來,我們有帳單要付,我們有親人要養,這世界上可沒有東西是免費的。我們沒辦法收手、我們沒辦法停下來,你知道嗎?我們都希望我們可以啊。啊,壞胚子可沒有過好日子的權利,直到我們眼睛永遠閉上為止

Borderlands Intro:

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 ...13 14 15 Next

Powered by WordPress with GimpStyle Theme design by Horacio Bella.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS.