向這些偉大的無名英雄們致敬
昨天進行直昇機救援的三位英雄,已不幸犧牲…
看著這位背著長者的國軍弟兄,臉上不捨與哀痛的神情,你們是真英雄!
Images from Typhoon Morakot – The Big Picture – Boston.com
感謝這些居在前線的第一線人員,因為有你們願意的辛勞,願意冒著生命危險拯救其他生命,在此致上最崇高的敬意!
引用自 http://www.boston.com/bigpicture/2009/08/typhoon_morakot.html
#244 Posted by Anya August 11, 09 10:56 PM
I am an American living in Southern Taiwan at the moment and just experienced my first typhoon.
What unbelievable power, such as I have never experienced in my life.
Locked into my 15th floor apartment, it felt like an earthquake and hurricane crossing paths, conjuring up power to attack little Taiwan.
我是個居住在台灣南部的美國人,在不久前我正親身體會這個我人生的第一個颱風,同時那也是我有生以來見過最令人難以置信的力量,而在它面前我就像個嬰兒般沒有任何抵抗的能力。
當颱風吹進我所在的 15 層公寓時,它感覺就像地震和颶風,兩者同時不斷的嘗試且無情地襲擊這塊小島。
It has now become such a tragedy as the death toll and missing people toll rises.
These things are never easy to accept and move on from.
這股力量帶來了慘劇、毀滅,更帶走了許多條人命,造成許多人失去消息,更讓倖存的人難以接受這樣的痛苦、並要他們棄守家園。
I must say though, that I have never met kinder and more helpful people in all my travels as I have encountered here.
I have seen such grace and kindness and especially after the storm, I see that people will rebuild, will mourn, and will continue with their daily lives as best as they know how.
Even through the storm and all the tragedy, there will remain a certain harmony and peace within the people and I am proud to call this place my home.
但在這時候,我見到了在我一生的旅途中,從未遇見過如此熱情且正直的善良,在災害發生之後,他們更發揮出令人讚嘆且慈悲的胸襟,他們重建家園、為同胞哀悼,並且更堅強的以他們的方式繼續生活下去。
即使經歷了暴雨與所有的悲劇,在這些人們的內心依然是無私純潔且堅毅不拔,所以,現在我可以很驕傲挺起胸說:「這裡就是我的家」。
Translate by PTT gmoz
God Bless Taiwan
天佑台灣
昨天進行直昇機救援的三位英雄,已不幸犧牲…
看著這位背著長者的國軍弟兄,臉上不捨與哀痛的神情,你們是真英雄!
Images from Typhoon Morakot – The Big Picture – Boston.com
感謝這些居在前線的第一線人員,因為有你們願意的辛勞,願意冒著生命危險拯救其他生命,在此致上最崇高的敬意!
引用自 http://www.boston.com/bigpicture/2009/08/typhoon_morakot.html
#244 Posted by Anya August 11, 09 10:56 PM
I am an American living in Southern Taiwan at the moment and just experienced my first typhoon.
What unbelievable power, such as I have never experienced in my life.
Locked into my 15th floor apartment, it felt like an earthquake and hurricane crossing paths, conjuring up power to attack little Taiwan.
我是個居住在台灣南部的美國人,在不久前我正親身體會這個我人生的第一個颱風,同時那也是我有生以來見過最令人難以置信的力量,而在它面前我就像個嬰兒般沒有任何抵抗的能力。
當颱風吹進我所在的 15 層公寓時,它感覺就像地震和颶風,兩者同時不斷的嘗試且無情地襲擊這塊小島。
It has now become such a tragedy as the death toll and missing people toll rises.
These things are never easy to accept and move on from.
這股力量帶來了慘劇、毀滅,更帶走了許多條人命,造成許多人失去消息,更讓倖存的人難以接受這樣的痛苦、並要他們棄守家園。
I must say though, that I have never met kinder and more helpful people in all my travels as I have encountered here.
I have seen such grace and kindness and especially after the storm, I see that people will rebuild, will mourn, and will continue with their daily lives as best as they know how.
Even through the storm and all the tragedy, there will remain a certain harmony and peace within the people and I am proud to call this place my home.
但在這時候,我見到了在我一生的旅途中,從未遇見過如此熱情且正直的善良,在災害發生之後,他們更發揮出令人讚嘆且慈悲的胸襟,他們重建家園、為同胞哀悼,並且更堅強的以他們的方式繼續生活下去。
即使經歷了暴雨與所有的悲劇,在這些人們的內心依然是無私純潔且堅毅不拔,所以,現在我可以很驕傲挺起胸說:「這裡就是我的家」。
Translate by PTT gmoz
God Bless Taiwan
天佑台灣